這首《寫一首情歌給自己》原作出自用戶 (情歌創作愛好者) 的台語版本,由我改編成國語 cover 版本重新演唱。(情歌創作愛好者) 是一位非常出色的作詞人,他的文字總是帶著真摯與深刻的情感,把失戀與自我療癒的心境寫得淋漓盡致。
The original version of “Write A Love Song For Myself” was written in Taiwanese by the talented lyricist (情歌創作愛好者). I adapted and covered it in Mandarin to share it with more listeners. (情歌創作愛好者) is an outstanding songwriter whose words carry sincere and profound emotions, beautifully capturing the sorrow of heartbreak and the journey of self-healing. I hope more people will discover and support his heartfelt works.
==================================
Verse1
怎麼也睡不著夜裡
(夜の中 眠れないまま)
(I can’t sleep at night)
天色灰暗無朝氣
(曇る空に朝は来ない)
(Gray skies, no morning light)
忽然間聽見熟悉聲音
(ふと聴こえた懐かしい声)
(Suddenly I hear a voice I know)
唱出過往的傷心
(昔の痛み 歌い出す)
(It sings my old pain slow)
說好別再去提起
(もう二度と 口にしないと)
(Promised I’d never say it again)
怎會想起你身影
(なのに浮かぶ君の影)
(But your shadow comes back in my brain)
就算放不下忘不了你
(忘れられず 離せなくて)
(Can’t let go, can’t forget your name)
勉強也沒什麼意義
(無理にでも 意味は無い)
(No point in fighting this pain)
Chorus1
我先寫一首情歌送自己
(まず自分へラブソング)
(I’ll write a love song just for me)
把心情寫成一首詩
(心綴り 詩にする)
(Turn my heart into poetry)
用真心的歌詞像白鴿飛起
(真心の歌詞 白い鳩)
(With true words, a white dove flies free)
飛起來多麼美麗
(飛び立つの 美しく)
(It flies so beautiful, you see)
我先寫一首情歌祝福你
(君へ贈るラブソング)
(I’ll write a love song blessing you)
傷心人只能騙自己
(傷つく人 自分騙す)
(A broken heart lies to get through)
失戀詩句寫著誰的回憶
(失恋の詩 誰の記憶)
(Heartbreak lines hold memories too)
最愛的人如今在那裡
(愛した人 どこにいる)
(The one I loved—where are you?)
Verse2
你要離開的話語
(去る言葉 君が言う)
(You said the words to walk away)
一切崩塌的天地
(崩れ落ちた 僕の空)
(My whole world started to decay)
你從來沒再想起情意
(思い出さぬ 君の愛)
(You never thought of love we made)
心疼到快要窒息
(胸痛くて 息も止む)
(It hurts so much I suffocate)
思念沒藥能治癒
(恋しさには 薬無い)
(Longing’s a wound with no cure)
愛你就如同死去
(愛するのは 死と同じ)
(To love you feels like dying for sure)
如今懷念還留在心底
(今もまだ 残る想い)
(The memories stay in me pure)
一切也早就沒結局
(結末など もう無い)
(There’s no ending anymore)
Chorus2
我先寫一首情歌送自己
(まず自分へラブソング)
(I’ll write a love song just for me)
把心情寫成一首詩
(心綴り 詩にする)
(Turn my heart into poetry)
用真心的歌詞像白鴿飛起
(真心の歌詞 白い鳩)
(With true words, a white dove flies free)
飛起來多麼美麗
(飛び立つの 美しく)
(It flies so beautiful, you see)
我先寫一首情歌祝福你
(君へ贈るラブソング)
(I’ll write a love song blessing you)
傷心人只能騙自己
(傷つく人 自分騙す)
(A broken heart lies to get through)
失戀詩句寫著誰的回憶
(失恋の詩 誰の記憶)
(Heartbreak lines hold memories too)
最愛的人如今在那裡
(愛した人 どこにいる)
(The one I loved—where are you?)
Bridge
曾經以為相守相依
(いつか共に 寄り添うと)
(I thought we’d stay close side by side)
如今只剩回憶在心裡
(今はただ 思い出だけ)
(Now just memories here inside)
充滿你的痕跡
(残る君の面影)
(Traces of you never hide)
能不能讓風告訴你……
(風に乗せ 伝えて)
(Can the wind tell you my cry…)
Chorus3
我再寫一首情歌給過去
(過去に贈るラブソング)
(I’ll write a love song for the past)
把遺憾匯聚一首詩
(悔しさを 詩にする)
(All regrets into verses cast)
用傷心的話語讓白鴿飛去
(悲しみの言葉 鳩に)
(With sad words, the white dove goes fast)
飛去過往的回憶
(飛び去れ 過去の夢)
(Fly away with memories vast)
我再寫一首情歌忘記你
(君忘れるラブソング)
(I’ll write a love song to forget)
傷心人獨自在哭泣
(独り泣く 傷ついた人)
(A broken heart cries alone, upset)
失戀歌詞遺失誰的惦記
(失恋の詩 誰の想い)
(Lost lyrics hold whose regret?)
懷念的人仍然在夜裡
(想い人 夜にまだ)
(The one I miss stays in the night yet)
Outro
失戀詩句唱著誰的回憶
(失恋の詩 誰の記憶)
(Heartbreak lines sing whose memory)
最愛的人如今在那裡
(愛した人 どこにいる)
(The one I loved—where can they be)


