(Verse)
あたしの声が聞こえますか
あたしの声は聞こえてますか
その声でいまどこにいますか
その声がいま聞こえてますか
(Verse)
あたしの声が届いてますか
あなたの声でなにかありますか
あたしの声でなにか変わりますか
あなたの声は聞こえてますか
(pre-chorus)
音なき音そしてなにもなくてもいい
その手はずっとそばにいてください
(Chorus)
波打つ月面が囁き踊る音
あたしを迎える閉じた蓋の中
音なき音響く巡り合う幾千
年先でも変わらないの
受け入れてくれる夢を見てる
(Verse)
あたしの声が聞こえますか
あたしの声は聞こえてますか
その声でいまどこにいますか
その声がいま聞こえてますか
(pre-chorus)
音なき音そしてなにもなくてもいい
その手はずっとそばにいてください
(Chorus)
波打つ月面が囁き踊る音
あたしを迎える閉じた蓋の中
音なき音響く巡り合う幾千
年先でも変わらないの
受け入れてくれる夢を見てる
(Solo)
(Chorus)
音なき音響く巡り合う幾千
年先でも変わらないの
受け入れてくれる夢を見てる
(End)
English→
(Verse)
Can you hear my voice?
Can you hear my voice?
Where are you now?
Can you hear that voice?
(Verse)
Does my voice reach you?
Does your voice mean something?
Does my voice change anything?
Can you hear your voice?
(Pre-chorus)
Soundless sounds and nothing is necessary
Please keep your hands by my side forever
(Chorus)
The sound of the rippling moon whispering and dancing
Inside the closed lid that welcomes me
Soundless sounds that meet thousands of times
No matter how many years pass, I won’t change
Please accept me I’m dreaming that you’ll accept me
(Verse)
Can you hear my voice?
Can you hear my voice?
Where are you now?
Can you hear that voice?
(pre-chorus)
Soundless sounds and nothing is necessary
Please keep your hands by my side forever
(Chorus)
The sound of the rippling moon whispering and dancing
Inside the closed lid that welcomes me
Thousands of silent sounds that meet
Even in the future, it won’t change
I’m dreaming that you’ll accept me
(Solo)
(Chorus)
Thousands of silent sounds that meet
Even in the future, it won’t change
I’m dreaming that you’ll accept me
(End)


