(Intro – spoken, distorted voice – dark ambient noise)
“Welcome to the clinic.
We’ll fix what doesn’t fit.
Please leave your truth at the door.”
(looping whisper: “Are you broken? Are you broken?”)
(slow heartbeat-like beat fades in – low synths swell)
(Verse 1 – spoken/sung in German, tense delivery)
Ich sitz im Wartezimmer dieser Welt
Zwischen Floskeln, Pillen, Plastikheld
“Wie geht’s dir?” – “Muss ja.” – “Wird schon wieder.”
Doch ich erfriere unter Sonnenstrahlern
Sie reichen mir Listen, Normen, Pläne
Und nennen es Freiheit, wenn ich gehorche
Ich nicke brav, trag Maske, trag Pflicht –
Und verlier dabei mein Gesicht
(Background Choir – acapella, off-key, hypnotic)
(„Mach weiter.“ – „Lächeln.“ – „Funktionier.“)
(„Nicht denken.“ – „Nicht fühlen.“ – „Geh arbeiten.“)
(looped leise im Hintergrund, wie ein Mantra)
(Pre-Chorus – English, intense buildup)
You tell me I’m the problem
You say I need a cure
But I’m allergic to your silence
And your manufactured secure
(Chorus – Deutsch & Englisch – mit Wiederholungen für Groove)
Nicht ich bin krank – (krank, krank)
I’m not insane – (not insane)
Ich schrei euch an –
But you stay the same – (stay the same)
Ihr seid nur taub –
Deaf to the pain – (to the pain)
Ich fühl zu viel –
And you feel shame – (feel shame)
(beat kickt voll ein – Stimme doppelt sich, leicht verzerrt)
(Verse 2 – Deutsch, schneller, aggressiver)
Ihr schreibt mir Rezepte gegen Realität
Eure Lösung: Ignoranz in Tablettenform
Ihr macht aus Schreien ein Symptom
Und nennt Anpassung Reform
Ich hab mich oft gefragt, bin ich falsch gebaut?
Doch jetzt seh ich klar, ihr seid bloß laut
Ich bin nicht sensibel – ich bin scharfgestellt
Ein Spiegel eurer tauben Welt
(Bridge – Englisch, verzweifelt & wütend)
I’m not the virus, I’m the scream
You’re the machine that kills the dream
Your logic’s flawless – but your soul is gone
You call it order – I call it wrong
(Chorus – wiederholt, kraftvoll, dann plötzlich bricht es ab)
Nicht ich bin krank – (krank, krank)
I’m not insane – (not insane)
Ich schrei euch an –
But you stay the same – (stay the same)
Ihr seid nur taub –
Deaf to the—
(Stille. Beat stoppt. Nur Atem. Geräusch von Wind.)
(Plot Twist – spoken, leise, kalt)
“Herzlichen Glückwunsch.
Sie haben erfolgreich Ihre Menschlichkeit abgelegt.
Sie sind jetzt geheilt.”
(Mechanisches Klatschen setzt ein. Applaus – künstlich, leer.)
(Final Chorus – Acapella, wie aus einer dystopischen Kirche – Background-Chor übernimmt)
(„Nicht ich bin krank …“ – „Ich bin nicht krank …“)
(„Deaf to the pain …“ – „You stay the same …“)
(Stimme des Leadsängers bricht weg – Chor wiederholt monoton)
(Outro – minimalistisch, Regen setzt ein – nur ein letzter Satz, geflüstert)
“Vielleicht… war ich wirklich krank.”
(Cut to black. Regen bleibt. Kein Beat mehr.)


